close

金石堂網路書店 購物推薦 英語與翻譯教學:觀念與實務



金石堂網路書店 文學推薦

英語與翻譯教學:觀念與實務





英語與翻譯教學:觀念與實務 評價



網友滿意度:



看書是一個最快增加"經驗"和"想法"的方式

你想過的、不曾想過的,

都有各式各樣的人把不一樣的體驗分享給大家

這也是我為什麼這麼喜歡讀書的原因~

但是讀書真的不能挑食,偶爾各式各樣的書

都要稍微看一下,才不會說在些關鍵時刻

缺了判斷的依據或概念>_
像是這次看了覺得很有收穫的

英語與翻譯教學:觀念與實務

就會是我想推薦給大家的書~

不知道就偏好而言看官喜不喜歡呢?

畢竟也要有愛才能把書看下去嘛!XD

另外附上我常用的折價券網站~

加入@Line粉絲團就能夠輕鬆拿~

推給大家試試看囉;)



英語與翻譯教學:觀念與實務



本週熱銷商品:





從漢藏比較看漢語詞族的形態音韻







早知道就這樣學修辭







商品訊息功能:

商品訊息描述:















  • 《英語與翻譯教學:觀念與實務》



    學習者如何運用後設認知策略以利其英語學習?

    第一語言(即母語)是否為干擾還是輔助英語學習?

    英語愈早學是否愈好?

    WHAT YOU KNOW≠WHO YOU ARE

    英語教學與學習的目的是培養跨文化的宏觀與對自身文化的認識與認同

    英語全球化趨勢數據+國內外文和翻譯系所現況+翻譯證照考試制度+政府機關和法令改革

    全新呈現

    英語和翻譯的教學在近年來成為國內的「顯學」,諸多英語和翻譯系所紛紛成立,市場也不乏英語和口筆譯的訓練課程,但在此熱潮的背後卻仍有一些教學的觀念和方法問題尚待釐清解決,包括臺灣英語教育的定位、學生英語學習策略的使用、兒童學習英語的迷思、翻譯的證照考試、口筆譯的教學方法和研究現況,乃至英語與翻譯兩種技能之間的關係等議題,皆需進一步的論述和檢證。

    本書作者積累過去十餘年在英語和翻譯上的實務教學經驗,並以語言教學理論和實證研究結果為基礎,集結發表於國內各種學術期刊雜誌的多篇論文,提出個人洞見慧思,值得有心瞭解國內英語和翻譯教學現象的人士一同探討。

    本書特色

    *國立臺灣師範大學翻譯研究所所長最新力作

    *修正與補充2015年最新資訊















      李思穎│國立臺灣科技大學應用外語系教授兼主任熱情推薦



















    • 作者介紹







      廖柏森

      美國德州大學奧斯汀分校外語教學博士,現任國立臺灣師範大學翻譯研究所教授兼所長、臺灣翻譯學會理事長。著有《英文研究論文寫作指引》系列五冊、《英中筆譯》系列兩冊、《英文論文寫作不求人》系列兩冊、《翻譯教學實務指引》、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學理論、實務與研究》、《翻譯教學論集》、《決勝英語搭配力》、《美國老師教你寫出好英文》,譯有《有文法藍皮書,你的英文就通了》、《英語學習策略完全教學手冊》等書,並發表多篇中英學術論文。

















    英語與翻譯教學:觀念與實務-目錄導覽說明





    • 新版推薦序/李思穎

      推薦序/李思穎

      新序

      自序

      第一篇英語教學

      英語全球化脈絡裡的臺灣英語教育

      以英語為國際語(EIL)之義涵與教學觀

      後設認知策略與英語學習

      技職學院應用外語科系學生英語學習策略使用之探討

      破除幼兒學英語的迷思

      第二篇翻譯教學

      建立翻譯證照制度之探討

      臺灣口譯研究現況之探討

      大專口譯課是否能提升學生口語能力之探討

      口譯課程使用國際模擬會議之成效探討

      使用檔案翻譯教學初探

      使用Moodle網路平台實施筆譯教學之探討

      第三篇英語與翻譯教學

      探討翻譯在外語教學上之應用

      論翻譯在外語學習上之角色

      參考書目



















    個人長年身為英語和翻譯教學工作者,自是不遺餘力從事研究和教學,同時也不揣淺陋分享成果和經驗。而拙作《英語與翻譯教學:觀念與實務》是少數探討國內英語與翻譯教學觀念與實務之專著,通常是小眾的學院讀者或第一線教師才有閱讀的興趣或需求。自2007年出版至今已有8年之久,承蒙秀威資訊科技股份有限公司不計成本收益,願意再以新版重出此書,個人除了深表感激之餘,也應善盡修訂內容之責。因此凡書中涉及不合時宜之事實陳述皆予更新、謬誤糾正、並增添較新之資訊和文獻。例如英語全球化趨勢數據、國內外文和翻譯系所現況、翻譯證照考試制度、政府機關和法令變革、研究文獻回顧、參考網址更動等,都必須改寫翻修。但書中大部分教學論述觀點歷久彌新,不勞變換;有些實徵研究因在過去執行,例如問卷調查、教學實驗和教學活動等,其具體研究數據和結果不宜更動;而部分引用之前研究文獻書目雖然年份較舊,不過對書中研究有啟發支持之效,也應當保留。總之,本書以新版重新面世,其內容有所變,也有所不變,但都希望對現時的讀者有所助益,對於英語和翻譯教學之間關係有更深入的認識理解。



    廖柏森2015年8月

    於國立臺灣師範大學翻譯研究所



















    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:14.8*21
    頁數:298

    出版地:台灣













商品訊息簡述:








  • 作者:廖柏森

    追蹤











  • 出版社:秀威經典

    出版社追蹤

    功能說明





  • 出版日:2015/12/30








  • ISBN:9789869237901海藍寶項鍊




  • 語言:中文繁體




  • 適讀年齡:全齡適讀








英語與翻譯教學:觀念與實務





arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 daisyt7bvx0 的頭像
    daisyt7bvx0

    翠瑤的幸福收藏花園

    daisyt7bvx0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()